Vieux livre

jeudi et vendredi 5 et 6 août 2021

avant-midi en Amérique

après-midi en Europe et en Afrique

La tradition des séminaires « On traduit à… » se poursuit. Le virus s’en mêle? Qu’à cela ne tienne :

en 2021, on traduit en ligne!

Huit formateurs de cinq pays sur deux continents seront à votre disposition pour vous amener à perfectionner l’art de traduire. Un art basé sur les mots, mais axé sur la communication. Bref, l'avenir de la traduction. 

L’édition 2021 de « On traduit à », en ligne, suit une formule épurée. Au lieu de deux jours et demi, nous aurons simplement deux demi-journées (matinée dans l’est de l’Amérique du Nord, après-midi en Europe). Mais nous gardons ce qui fait le sel de cet événement sans pareil : 

Deux filières parallèles d’ateliers et de présentations : EN-FR et FR-EN.

Vous pourrez choisir celle que vous voulez… ou vous promener allégrement entre les deux. Après tout, vous serez dans un monde virtuel!

 

Deux traduels entre traducteurs chevronnés

  • Un traduel EN-FR (François Lavallée vs Marc Lambert)

  • Un traduel FR-EN (Chris Durban vs Grant Hamilton)

Des capsules de difficultés traductionnelles 

Un concours 

Pour profiter d’un tarif préférentiel, inscrivez-vous avant le 15 juin!

 

Formateurs

PhotoChrisDurban2017-2-300x300.jpeg

Laurence Cuzzolin

Clementi_Headshot-300x300.jpeg

Lillian Clementi

Portrait-Martin-Hemmings-500x500.jpeg

Martin Hemmings

laurence-cuzzolin.jpeg
Portrait-Grant-Hamilton-500x500.jpeg

Chris Durban

Marc-Lambert_nov_2019-500x500.jpeg

Marc Lambert

Grant Hamilton

Portrait-François-Lavallée-177x177.jpe

François Lavallée

Dominique Jonkers

DJonkers.jpg